圖為《布寧詩(shī)文選》。
資料圖片
伊萬(wàn)·布寧是第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的俄羅斯作家。俄羅斯總統(tǒng)普京曾評(píng)價(jià)稱(chēng):“他的作品充滿了對(duì)人生價(jià)值、對(duì)每個(gè)人生活中的艱難選擇以及對(duì)20世紀(jì)時(shí)代轉(zhuǎn)折中俄羅斯的命運(yùn)、俄羅斯人民所經(jīng)受考驗(yàn)的深邃思考?!?/span>
不斷努力實(shí)現(xiàn)文學(xué)夢(mèng)想
1870年,布寧出生于一個(gè)家道中落的貴族家庭。他的童年在俄羅斯中部的鄉(xiāng)村度過(guò),最典型的俄羅斯風(fēng)光:森林、湖泊、草地,深深印刻在布寧記憶中。短短4年多的田園生活,卻令他一生難忘。
布寧的母親酷愛(ài)普希金詩(shī)歌和俄羅斯民間傳說(shuō),全家人經(jīng)常大聲朗讀普希金的詩(shī)句。耳濡目染,他很小就展現(xiàn)出驚人的觀察力、記憶力和文學(xué)創(chuàng)作才能,能流利背誦普希金的許多作品。8歲時(shí),他寫(xiě)下人生中第一首詩(shī)。
11歲,布寧進(jìn)入葉列茨男子貴族中學(xué)學(xué)習(xí),刻板的學(xué)校教育令他十分痛苦,因家中貧窮拖欠學(xué)費(fèi),小布寧被學(xué)校開(kāi)除。輟學(xué)反而令他解脫,在已大學(xué)畢業(yè)、比他年長(zhǎng)13歲的大哥尤里輔導(dǎo)下,布寧修完全部中學(xué)課程。尤里具有良好的文學(xué)修養(yǎng),后來(lái)成為文學(xué)家與教育家。在哥哥的培養(yǎng)下,布寧迅速成長(zhǎng)。他沒(méi)有放棄文學(xué)實(shí)踐,17歲時(shí)在詩(shī)歌創(chuàng)作上有所突破,連續(xù)在《祖國(guó)報(bào)》上發(fā)表兩篇詩(shī)作。
布寧在18歲時(shí)決定離開(kāi)破敗的莊園,走入社會(huì)這所大學(xué)。當(dāng)時(shí)寂寂無(wú)聞的他,僅靠文學(xué)創(chuàng)作難以養(yǎng)活自己。他為此輾轉(zhuǎn)于奧廖爾、哈里科夫、波爾塔瓦等地,以統(tǒng)計(jì)員、圖書(shū)管理員、記者等工作糊口,同時(shí)堅(jiān)持著自己的文學(xué)夢(mèng)想。20歲時(shí),他在奧廖爾出版第一部詩(shī)集,終于正式進(jìn)入文壇。
年輕的作家知道自己需要更大的舞臺(tái)。1895年,布寧來(lái)到圣彼得堡,進(jìn)入首都的文學(xué)圈。他結(jié)識(shí)了文壇巨擘契訶夫、托爾斯泰、布留索夫等人,并開(kāi)始專(zhuān)職從事文學(xué)創(chuàng)作與翻譯。布寧與年長(zhǎng)10歲的契訶夫相當(dāng)投緣,成為他家里的??停踉X夫可謂布寧的伯樂(lè)。契訶夫的朋友、導(dǎo)演斯坦尼斯拉夫斯基回憶道:“沒(méi)有一個(gè)人能做到像布寧那樣和契訶夫無(wú)拘無(wú)束地開(kāi)玩笑。契訶夫不善交際,但他曾說(shuō)過(guò),自己每天最開(kāi)心的事就是見(jiàn)到布寧,與其談話聊天?!?/span>
與此同時(shí),布寧的創(chuàng)作也日益精進(jìn),隨著《在露天下》《落葉》兩部詩(shī)集的相繼出版,布寧逐漸確立自己在俄羅斯文壇的獨(dú)特地位。不僅如此,他還加強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí),自學(xué)英語(yǔ)、法語(yǔ)和波蘭語(yǔ)。1896年,他翻譯了美國(guó)浪漫主義詩(shī)人朗費(fèi)羅的敘事長(zhǎng)詩(shī)《海華沙之歌》,被譽(yù)為當(dāng)時(shí)遵循俄羅斯翻譯傳統(tǒng)的最好譯作。
1903年,契訶夫?yàn)椴紝巺⑦x俄國(guó)科學(xué)院普希金文學(xué)獎(jiǎng)寫(xiě)了推薦信。憑借《落葉》詩(shī)集及其翻譯力作,布寧獲得當(dāng)年的俄羅斯文學(xué)界最高獎(jiǎng)普希金獎(jiǎng)。1909年,布寧又因自己文集第三卷和所翻譯的拜倫詩(shī)作《該隱》再度榮獲普希金獎(jiǎng)。高爾基曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)布寧:“俄羅斯文學(xué)中如果沒(méi)有布寧,它將黯然失色,它將失去彩虹般耀眼的光輝,失去一個(gè)孤獨(dú)漂泊的靈魂的光輝?!?/span>
植根祖國(guó)開(kāi)展現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作
布寧的早期作品具有古典主義風(fēng)格,被公認(rèn)為風(fēng)景詩(shī)人。自幼接觸的奧廖爾等俄羅斯中部田園與自然風(fēng)光成為他創(chuàng)作的靈感來(lái)源。正如蘇聯(lián)著名詩(shī)人特瓦爾多夫斯基所言,“這片土地被布寧所感知并吸收,而童年與青少年時(shí)期留下的印象影響其一生”。
布寧以詩(shī)聞名,其詩(shī)自然狀物抒情,繼承了普希金與萊蒙托夫的風(fēng)格,文筆清新質(zhì)樸,語(yǔ)言凝練生動(dòng),風(fēng)景描寫(xiě)充盈著詩(shī)情畫(huà)意?!堵淙~》是布寧第一次獲得普希金獎(jiǎng)的詩(shī)集中的代表作,描寫(xiě)俄羅斯大自然詠嘆秋天。詩(shī)中寫(xiě)道:“森林猶如一座彩樓,有淺紫,有金黃,有大紅,五色繽紛,喜氣洋洋,矗立在空廓的草地上……九月在松林中打旋,這里那里掀去它的頂,又以松針?shù)伾w小徑;等到夜間來(lái)一場(chǎng)霜凍,再融化,萬(wàn)象便沒(méi)了生機(jī)……”詩(shī)文靈動(dòng)細(xì)膩,一改當(dāng)時(shí)其他詩(shī)作中對(duì)秋天的空泛贊頌和悲秋基調(diào)。布寧的詩(shī)歌不僅獨(dú)具生動(dòng)描繪俄羅斯自然美景的妙筆,而且能夠啟發(fā)讀者以另一種視角看待周遭世界。當(dāng)時(shí)的俄羅斯文學(xué)圈充分肯定其詩(shī)歌創(chuàng)作,如高爾基所贊:“真是一些好詩(shī)!新穎,響亮,有一種兒童般純潔的東西,也有一種對(duì)大自然敏銳的嗅覺(jué)?!?/span>
中篇小說(shuō)《鄉(xiāng)村》是布寧的早期代表作,創(chuàng)作于1909年至1910年。小說(shuō)通過(guò)農(nóng)奴后代季洪與庫(kù)奇馬兄弟的生活經(jīng)歷,展現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)后俄國(guó)農(nóng)村凋敝落后的真實(shí)情境。兄弟二人曾一起做小販,但因生活理想不同而分道揚(yáng)鑣。最后哥哥季洪發(fā)財(cái)買(mǎi)下破落的貴族莊園,弟弟庫(kù)奇馬在夢(mèng)想破滅后落魄回鄉(xiāng),幫哥哥管理莊園。小說(shuō)通過(guò)他們的見(jiàn)聞與感受,展現(xiàn)了農(nóng)奴制廢除后,宗法制農(nóng)村在資本主義勢(shì)力沖擊下迅速衰敗,廣大農(nóng)民陷入深重苦難的現(xiàn)實(shí)。高爾基讀過(guò)書(shū)后評(píng)價(jià)稱(chēng)“還沒(méi)有一個(gè)人這樣真實(shí)地描繪過(guò)俄國(guó)的農(nóng)村”。
布寧在法國(guó)期間仍以母語(yǔ)寫(xiě)作,他的作品在法國(guó)出版后,給歐洲文壇帶來(lái)一股新鮮空氣。法國(guó)一家文學(xué)雜志評(píng)論他作品中的一些故事“可與陀思妥耶夫斯基作品的表現(xiàn)力相媲美”。到法國(guó)3年后,1923年,布寧便由法國(guó)著名文學(xué)家羅曼·羅蘭提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),此后又經(jīng)5次提名。1933年,布寧在20多位候選人中脫穎而出,成功摘得桂冠。其間,他最重要的作品是于1927年著手創(chuàng)作、1933年完成的長(zhǎng)篇自傳體小說(shuō)《阿爾謝尼耶夫的一生》。這部小說(shuō)以一個(gè)普通人的際遇反映動(dòng)蕩的時(shí)代,寫(xiě)作手法與技巧是成熟、成功的。無(wú)論身處何地,布寧的作品始終植根于自己的故鄉(xiāng),具有連接俄羅斯本土文學(xué)與僑民文學(xué)的重要意義。
2004年,一些俄羅斯學(xué)者與公眾人物成立了布寧文學(xué)獎(jiǎng),旨在表彰用俄語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)作、對(duì)俄羅斯文學(xué)作出巨大貢獻(xiàn)的作者。去年,許多展覽、創(chuàng)作晚會(huì)、作品朗誦比賽、音樂(lè)會(huì)等形式的布寧誕辰150周年紀(jì)念活動(dòng)陸續(xù)舉行。2020年9月,在布寧的出生地沃洛涅日市,籌備了30多年的布寧故居博物館建成開(kāi)放。內(nèi)部陳設(shè)根據(jù)其同時(shí)代人的回憶與記述精心修葺,許多展品是從全世界收集而來(lái)的原件,包括布寧與友人的通信、私人照片、日記等。展覽也采用現(xiàn)代手段讓觀眾全方位了解作家一生的文學(xué)創(chuàng)作,比如觀眾可以通過(guò)電子觸摸屏觀看布寧最初發(fā)表的作品原稿、海外生活的記錄,以及獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的高光時(shí)刻。正如時(shí)任俄羅斯出版與大眾傳媒署署長(zhǎng)謝斯拉文斯基在布寧故居博物館致辭時(shí)所言:“伊萬(wàn)·布寧的名字對(duì)于俄羅斯文學(xué)與文化都是極其珍貴的……其個(gè)人命運(yùn)、履歷都如一滴水般折射出20世紀(jì)大時(shí)代的滄桑變幻?!?/span>
《 人民日?qǐng)?bào) 》( 2021年12月19日 07 版)
責(zé)任編輯:游洋 校對(duì):海洋
中國(guó)周刊官方微博
官方微信公眾號(hào)